1."Il faut du courage pour affronter ses ennemis, mais il en fait encore plus pour affronter ses amis."真人慢速
1.“反抗敌人需要勇气,而在朋友面前坚持自己的立场需要更多的勇气。”
2.Ne vous en faites pas pour moi!
2.不要为我担心!
3.On en fait aussi du thé, des compresses médicales, etc.
3.人们还用古柯叶子来制作茶叶和药用敷料等等。
4.Ne dit-on jamais assez "je t'aime" en fait?
4.事实上我们从"我爱你"?
5.Hahaha Quel genre d'animaux on va voir en fait?
5.哈哈哈其实我们会看到什么样的动物呢?
6.Il apprend et découvre en fait le métier de peintre.
6.事实上,他边学边认识画家这个行业。
7.La jeune fille aurait en fait 13 ou 14 ans.
7.这个年轻女孩可能只有13、14。
8.La photographie de moines affreusementmatraqués se déroulait en fait… au Népal.
8.那幅僧侣们被警棍痛殴的照片其实拍摄于......尼泊尔。
9.Les murs séparant les chambres sont en fait de simples cloisons.
9.房与房间之间只是一层薄薄的隔墙。
10.L'amour, en fait, c'est de boire du poison en souriant.
10.爱情,原来是笑着饮毒。
11.Vous avez beau dire, il n'en fait ni plus ni moins.
11.也没有用, 他就是这么干。
12.Ne vous en faites pas. Je peux demander à une autre personne.
12.没关系。我可以去问问别人。
13.L’emblème de Iran airlines, toutefois, ces oiseaux bizarres étaient en fait abandonnés.
13.伊朗航空的标志,就是这个鸟头。但实际它们是被遗弃的装饰物。
14.Mais sans les fringues parce qu’en fait euuuuuuhhh… J’ai du les ramener.
14.但是,如果没有衣服,因为,事实上euuuuuuhhh ...我可以带回。
15.Tu m'as donné la boue et j'en fait de l'or.
15.你给我污泥,我把它变成了黄金。
16.Seulement un petit probleme.Pourtant en fait,j’étais très énervé en attentand.
16.仅仅是个小问题,然而事实上,我非常恼火地等待。
17.Le projet actuel en est en fait la troisième version.
17.目前的草稿实际上是第三稿。
18.L’ascension de François Fillon vers Matignon a, en fait, commencé par une déception.
18.弗朗索瓦菲永入住总理府,实际上,是从一件令他失望的事件开始的。
19.Et cette douceur en a fait une femme proche et aimée de son public.
19.这种甜美是对女性最贴切地诠释,并深受大众喜爱。
20.C'est très beau en théorie, mais en fait il en est autrement.
20.在理论上这很好, 但在实际上却是另一码事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Tout ce qui vous constitue en fait !
一切组成息!
2.Ouais j'en ai fait les frais, j'en ai fait les frais...
是,我为此付出了代价,付出了代价。
3.Depuis quelque temps, il en a fait une compilation.
有一段时间了,最终将照片编辑成了一段视频。
4.Réveil brusque. Combien est-ce que j'en ai fait ?
我突然醒过来。我做了多少个了?
5.J'étais en train de m'imaginer le truc, en fait.
事上。我正在想象这一画面。
6.Mais qu’est-ce que j’en ai fait ?
但我用它做什么呢?
7.Vous en faites une tête ! Il y a un problème ?
板着脸!出了什么问题?
8.Ne vous en faites pas.Vous avez beaucoup de température?
别着急。温度高吗?
9.La mention « frais » en fait partie.
“新鲜”就是中之一。
10.Oui, parce que c’est plus qu’un accent, c’est aussi en fait un fait social.
是,因为它不仅仅是一种口音,它也是一种社会事。
11.Tenez, il y a quelques semaines, par exemple, j'en ai fait une sur les frites.
比如,几周前,我制作了一个关于薯条视频。
12.Il ne reste plus rien en fait.
什么都不剩了。
13.Vous avez un sérieux problème en fait !
我觉得有很严重问题!
14.Alors en fait, ce sont des exceptions.
际上,这是一个例外。
15.Quel concours de circonstances en avait fait la compagne de Fogg ?
她怎么会跟福克搞在一块儿?
16.Moi, en fait je suis ingénieur informatique.
我工作是息工程师。
17.Les Chinois en ont fait bon usage.
中国人很好地利用了它。
18.Et bah en fait, ils ont disparu.
际上,他消失了。
19.Épuisées, ça veut dire quoi, en fait ?
枯竭是什么意思?
20.Et en fait, vous étiez son ami !
“而却一直是他朋友!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释